4-я Царств 18:3


Варианты перевода
Синодальный
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его;
Современный
Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его предок Давид.
I. Oгієнка
І робив він угодне в Господніх очах, усе так, як робив був його батько Давид.
King James
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.
American Standart
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его;






Параллельные места