4-я Царств 17:35


Варианты перевода
Синодальный
Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,
Современный
Господь заключил соглашение с израильским народом. Он приказал им: „Вы не должны почитать других богов. Вы не должны поклоняться им, служить им, или приносить им жертвы.
I. Oгієнка
І склав Господь із ними заповіта, і наказав їм, говорячи: Не будете боятися інших богів, і не будете вклонятися їм, і не будете служити їм, і не будете приносити жертов їм,
King James
With whom the LORD had made a covenant, and charged them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
American Standart
with whom Jehovah had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря : не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,






Параллельные места