3-я Царств 8:17


Варианты перевода
Синодальный
У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени Господа Бога Израилева;
Современный
Но Господь сказал отцу моему Давиду: "Я знаю, что ты очень хочешь построить храм Моему имени, и хорошо, что ты хочешь сделать это.
I. Oгієнка
І було на серці мого батька Давида збудувати храм для Ймення Господа, Бога Ізраїля.
King James
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
American Standart
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени Господа Бога Израилева;






Параллельные места