3-я Царств 3:17


Варианты перевода
Синодальный
И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;
Современный
Одна из них сказала: „Господин мой! Я и эта женщина живём в одном доме. Я родила ребёнка, когда она была со мной в этом доме.
I. Oгієнка
І сказала одна жінка: Прошу, пане мій, я та ця жінка сидимо в одному домі. І породила я при ній у цьому домі.
King James
And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
American Standart
And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;






Параллельные места