3-я Царств 1:17 |
Синодальный
Она сказала ему: господин мой царь! ты клялся рабе твоей Господом Богом твоим: "сын твой Соломон будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем".
|
Современный
Вирсавия ответила: „Господин мой, ты сам клялся рабе твоей Господом, Богом твоим: "Сын твой Соломон будет следующим царём после меня. Он будет сидеть на моём троне".
|
I. Oгієнка
І вона сказала йому: Пане мій, ти присягнув був своїй невільниці Господом, Богом своїм: Соломон, син твій, буде царювати по мені, і він сидітиме на троні моїм.
|
King James
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
|
American Standart
And she said unto him, My lord, thou swarest by Jehovah thy God unto thy handmaid, (saying), Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
|
![]() |