3-я Царств 1:1


Варианты перевода
Синодальный
Когда царь Давид состарился, вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться.
Современный
Когда царь Давид состарился, он никак не мог согреться, и слуги укрывали его одеялами.
I. Oгієнка
А Давид постарів, увійшов у літа. І покривали його одежами, та не було йому тепло.
King James
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
American Standart
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда царь Давид состарился , вошел в преклонные лета, то покрывали его одеждами, но не мог он согреться .






Параллельные места