2-е Тимофею 1:2


Варианты перевода
Синодальный
Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
Современный
к Тимофею, сыну возлюбленному. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
РБО. Радостная весть
Тимофею, моему любимому сыну.Любовь, милость и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!
I. Oгієнка
до Тимофія, сина улюбленого: благодать, милість, мир від Бога Отця й Христа Ісуса, Господа нашого!
King James
To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
American Standart
To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.






Параллельные места