2-я Царств 7:21 |
Синодальный
Ради слова Твоего и по сердцу Твоему Ты делаешь это, открывая все это великое рабу Твоему.
|
Современный
Ты совершаешь эти великие дела потому, что Ты говорил, что сделаешь их, и потому, что Ты хочешь это свершить. И Ты открыл мне, рабу Твоему, что Ты собираешься делать.
|
I. Oгієнка
Ради слова Свого та за серцем Своїм Ти зробив усю цю величність, звіщаючи це Своєму рабові.
|
King James
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
|
American Standart
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
|