2-я Царств 22:6 |
Синодальный
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
|
Современный
Цепи ада опутали меня. И сети смерти были предо мною.
|
I. Oгієнка
Тенета шеолу мене оточили, а пастки смертельні мене попередили!
|
King James
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
|
American Standart
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
|
![]() |