2-я Царств 18:26 |
Синодальный
Сторож увидел и другого бегущего человека; и закричал сторож привратнику: вот, еще бежит один человек. Царь сказал: и это - вестник.
|
Современный
Затем часовой увидел другого бегущего человека и закричал привратнику: „Смотри, бежит ещё один человек!" Царь сказал: „И это - вестник".
|
I. Oгієнка
І побачив вартівник іншого чоловіка, що біг. І кликнув вартівник до сторожа брами й сказав: Ось біжить самітний чоловік. А цар сказав: І цей зо звісткою!
|
King James
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
|
American Standart
And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, (another) man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
|