2-я Царств 13:11


Варианты перевода
Синодальный
И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.
Современный
Но когда она начала кормить его, он схватил её и сказал ей: „Иди и ложись со мной в постель, сестра моя".
I. Oгієнка
І вона принесла до нього, щоб їв, а він схопив її, та й сказав до неї: Ходи, ляж зо мною, моя сестро!...
King James
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
American Standart
And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come, lie with me, my sister.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И когда она поставила пред ним, чтоб он ел , то он схватил ее, и сказал ей: иди , ложись со мною, сестра моя.






Параллельные места