2-е Коринфянам 12:1


Варианты перевода
Синодальный
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
Современный
Я буду продолжать хвалиться, хотя и нет мне никакой в том выгоды. Расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом.
РБО. Радостная весть
Приходится хвалиться, хотя пользы в этом нет. Перейду к видениям и откровениям, что были даны Господом.
I. Oгієнка
Не корисно хвалитись мені, бо я прийду до видінь і об'явлень Господніх.
King James
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
American Standart
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.






Параллельные места