2-е Коринфянам 10:3


Варианты перевода
Синодальный
Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.
Современный
Ибо, хотя и живём мы в миру, мы не сражаемся, как сражается этот мир.
РБО. Радостная весть
Хотя мы и живем в этом мире, но воюем не так, как в этом мире принято.
I. Oгієнка
Бо ходячи в тілі, не за тілом воюємо ми,
King James
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
American Standart
For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем .






Параллельные места