2-я Паралипоменон 35:10 |
Синодальный
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
|
Современный
Когда всё было готово для начала пасхальной службы, священники и левиты пошли на свои места. Левиты были на своих местах, как велел царь.
|
I. Oгієнка
І була міцно встановлена служба, і стали священики на своїм становищі, а Левити при своїх чергах, за наказом царя.
|
King James
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
|
American Standart
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king's commandment.
|
![]() |