2-я Паралипоменон 33:4 |
Синодальный
и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно;
|
Современный
Манассия построил алтари для лжебогов в храме Господа. Господь говорил об этом храме: „Моё имя будет в Иерусалиме вечно".
|
I. Oгієнка
І побудував він жертівники в Господньому домі, про якого сказав був Господь: В Єрусалимі буде Ім'я Моє навіки!
|
King James
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
|
American Standart
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
|
![]() |