2-я Паралипоменон 31:14


Варианты перевода
Синодальный
Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне, был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных.
Современный
Коре отвечал за приношения, которые люди добровольно приносили Богу. Он отвечал за выдачу принесённого Господу и за выдачу подарков, которые были освящены для Господа. Коре был привратником у восточных ворот. Он был сыном левита Имны.
I. Oгієнка
А Коре, син Їмни, Левит, придверний зо східнього боку, був над добровільними жертвами Богові, щоб видавати Господні приношення та речі найсвятіші.
King James
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
American Standart
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east (gate), was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне , был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных .






Параллельные места