2-я Паралипоменон 3:3


Варианты перевода
Синодальный
И вот основание, положенное Соломоном при строении дома Божия: длина его шестьдесят локтей, по прежней мере, а ширина двадцать локтей;
Современный
Вот измерения, которые Соломон использовал при строительстве основания храма Божьего. Основание было длиной в шестьдесят локтей и шириной в двадцать локтей . Соломон пользовался старыми мерами, измеряя храм.
I. Oгієнка
А це основа будови Божого дому: довжина шістдесят ліктів старою мірою, а ширина двадцять ліктів.
King James
Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
American Standart
Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот основание , положенное Соломоном при строении дома Божия: длина его шестьдесят локтей, по прежней мере, а ширина двадцать локтей;






Параллельные места