2-я Паралипоменон 29:29


Варианты перевода
Синодальный
По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.
Современный
После того, как жертвоприношения закончились, царь Езекия и весь народ встали на колени и поклонялись [Господу].
I. Oгієнка
А як скінчили приносити жертву, попадали навколішки цар та всі, що були з ним, і вклонилися.
King James
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
American Standart
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились .






Параллельные места