2-я Паралипоменон 24:4


Варианты перевода
Синодальный
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,
Современный
Позже Иоас решил восстановить храм Господа.
I. Oгієнка
І сталося по тому, було в Йоашевому серці відновити Господній дім.
King James
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.
American Standart
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,