2-я Паралипоменон 18:6


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.
Современный
Но Иосафат сказал: „Есть здесь кто-нибудь другой из пророков Господа, чтобы мы могли спросить у Господа через него".
I. Oгієнка
І сказав Йосафат: Чи нема тут іще Господнього пророка, і звернімось до нього.
King James
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
American Standart
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.