2-я Паралипоменон 15:6


Варианты перевода
Синодальный
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
Современный
Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой город. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами.
I. Oгієнка
І воював народ проти народу та місто проти міста, бо Бог побентежив їх усяким лихом.
King James
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
American Standart
And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.






Параллельные места