2-я Паралипоменон 15:13 |
Синодальный
а всякий, кто не станет искать Господа Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина.
|
Современный
Каждый, кто откажется служить Господу, Богу Израиля, должен был быть убит. Не имело значения, важный ли это человек или нет, мужчина ли или женщина.
|
I. Oгієнка
А кожен, хто не буде звертатися до Господа, Бога Ізраїля, буде забитий від малого й аж до великого, від чоловіка й аж до жінки.
|
King James
That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
|
American Standart
and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
|
![]() |