2-я Паралипоменон 10:12


Варианты перевода
Синодальный
И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.
Современный
Через три дня Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму, ибо так им велел царь Ровоам, когда сказал: „Вернитесь ко мне через три дня".
I. Oгієнка
І прийшов Єровоам та ввесь народ до Рехав'ама третього дня, як цар говорив, кажучи: Верніться до мене третього дня.
King James
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
American Standart
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав : придите ко мне опять чрез три дня.






Параллельные места