1-е Тимофею 4:3 |
Синодальный
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
|
Современный
Они запрещают жениться и говорят, что следует избегать некоторой пищи, хотя Бог создал пищу для того, чтобы верующие и те, кто знает истину, принимали её с благодарностью.
|
РБО. Радостная весть
которые запрещают жениться, не разрешают есть ту или иную пищу. А ведь ее создал Бог для того, чтобы те, кто верят и знают истину, принимали ее с благодарностью.
|
I. Oгієнка
хто одружуватися забороняє, наказує стримуватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
|
King James
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
|
American Standart
forbidding to marry, (and commanding) to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth.
|
![]() |