1-е Фессалоникийцам 3:9


Варианты перевода
Синодальный
Какую благодарность можем мы воздать Богу за вас, за всю радость, которою радуемся о вас пред Богом нашим,
Современный
Как возблагодарить нам Бога за вас в достаточной мере за всю ту радость, что испытываем мы, благодаря вам, перед Богом нашим?
РБО. Радостная весть
Как нам воздать благодарность Богу за вас и за ту радость, которую вы доставили нам перед лицом Бога нашего!
I. Oгієнка
Яку бо подяку ми можемо Богові дати за вас, за всю радість, що нею ми тішимося ради вас перед нашим Богом?
King James
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
American Standart
For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Какую благодарность можем мы воздать Богу за вас, за всю радость, которою радуемся о вас пред Богом нашим,






Параллельные места