1-е Петра 1:6


Варианты перевода
Синодальный
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
Современный
Вы радуетесь этому, хотя и неизбежно, что некоторое время вы будете опечалены различными испытаниями.
РБО. Радостная весть
Так радуйтесь этому, даже если теперь и приходится, совсем ненадолго, погоревать от разных испытаний.
I. Oгієнка
Тіштеся з того, засмучені трохи тепер, якщо треба, всілякими випробовуваннями,
King James
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
American Standart
Wherein ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold trials,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
О сем радуйтесь , поскорбев теперь немного, если нужно , от различных искушений,






Параллельные места