1-я Царств 31:10


Варианты перевода
Синодальный
и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.
Современный
Они положили оружие Саула в храме Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.
I. Oгієнка
І вони поклали зброю його в домі Астарти, а тіло його прибили на мурі Бет-Шану.
King James
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
American Standart
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и положили оружие его в капище Астарты , а тело его повесили на стене Беф-Сана.






Параллельные места