1-я Царств 3:3 |
Синодальный
и светильник Божий еще не погас, и Самуил лежал в храме Господнем, где ковчег Божий;
|
Современный
Самуил лежал в своей постели в храме Господнем, где находился ковчег завета Божьего. Светильник Божий ещё не погас.
|
I. Oгієнка
і поки Божий світильник ще не погас, а Самуїл лежав у Господньому храмі, там, де Божий ковчег,
|
King James
And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;
|
American Standart
and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down (to sleep), in the temple of Jehovah, where the ark of God was;
|
![]() |