1-я Царств 24:17


Варианты перевода
Синодальный
Когда кончил Давид говорить слова сии к Саулу, Саул сказал: твой ли это голос, сын мой Давид? И возвысил Саул голос свой, и плакал,
Современный
Ты только что рассказал о своей милости ко мне. Господь отдал меня в твои руки, но ты не убил меня.
I. Oгієнка
(24-18) І сказав він до Давида: Справедливіший ти від мене, бо ти робив мені добро, а я робив тобі лихо.
King James
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
American Standart
And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказал Давиду: ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а я воздавал тебе злом;






Параллельные места