1-я Царств 17:56


Варианты перевода
Синодальный
И сказал царь: так спроси, чей сын этот юноша?
Современный
И сказал царь: „Тогда узнай, кто отец его".
I. Oгієнка
І сказав цар: Запитай, чий син цей юнак?
King James
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
American Standart
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал царь: так спроси , чей сын этот юноша?