1-я Царств 17:3


Варианты перевода
Синодальный
И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина.
Современный
Филистимляне стали на одном холме, израильтяне стали на другом, а между ними была долина.
I. Oгієнка
І стояли филистимляни на горі з того боку, а Ізраїль стояв на горі з цього боку, а поміж ними долина.
King James
And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
American Standart
And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина.