1-я Царств 17:27


Варианты перевода
Синодальный
И сказал ему народ те же слова, говоря: вот что сделано будет тому человеку, который убьет его.
Современный
И они повторили сказанное ему и добавили: „Вот что будет сделано тому, кто убьёт его".
I. Oгієнка
А народ сказав йому те саме слово, говорячи: Отак буде зроблено чоловікові, хто вб'є його.
King James
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
American Standart
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал ему народ те же слова, говоря : вот что сделано будет тому человеку, который убьет его.






Параллельные места