1-я Царств 15:14


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
Современный
Но Самуил сказал: „Тогда что означают эти звуки? Почему я слышу блеяние овец и мычание коров?"
I. Oгієнка
А Самуїл сказав: А що це за мекання цієї отари в ушах моїх, та рик великої худоби, що я чую?
King James
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
American Standart
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу ?