1-я Царств 1:28


Варианты перевода
Синодальный
и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.
Современный
И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить Ему всю свою жизнь". Анна оставила там мальчика, и он почтил Господа.
I. Oгієнка
А тепер я віддаю його Господеві на всі дні, скільки він жаданий для Господа. І вклонилася там Господеві.
King James
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
American Standart
therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и я отдаю его Господу на все дни жизни его, служить Господу. И поклонилась там Господу.






Параллельные места