1-е Коринфянам 9:23


Варианты перевода
Синодальный
Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.
Современный
Я делаю всё ради благовестия, чтобы разделить благословение его.
РБО. Радостная весть
Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и самому стать сопричастным ей.
I. Oгієнка
А це я роблю для Євангелії, щоб стати її спільником.
King James
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
American Standart
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.