1-е Коринфянам 9:17


Варианты перевода
Синодальный
Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.
Современный
Ибо, если я делаю это по собственному почину, то заслуживаю вознаграждение, если же мне было поручено это,
РБО. Радостная весть
Если бы я сам, по своей воле делал бы это, то получал бы вознаграждение. А если не по своей воле, то это служба, которую мне поручили.
I. Oгієнка
Тож коли це роблю добровільно, я маю нагороду; коли ж недобровільно, то виконую службу доручену.
King James
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
American Standart
For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.






Параллельные места