1-е Коринфянам 6:19


Варианты перевода
Синодальный
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
Современный
Или не знаете вы, что ваши тела - храмы Духа Святого, который находится в вас и который получили вы от Бога, и что вы не принадлежите себе!
РБО. Радостная весть
Разве вам неизвестно, что ваше тело — храм, в котором живет Святой Дух, полученный вами от Бога, и вы не принадлежите себе?
I. Oгієнка
Хіба ви не знаєте, що ваше тіло то храм Духа Святого, що живе Він у вас, якого від Бога ви маєте, і ви не свої?
King James
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
American Standart
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?






Параллельные места