1-е Коринфянам 15:38


Варианты перевода
Синодальный
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.
Современный
Потом Бог даёт ему тело, какое избрал. Каждому зерну - его собственное тело.
РБО. Радостная весть
А Бог придает ему телесный облик, какой предназначил; облик этот у всех разный.
I. Oгієнка
і Бог йому тіло дає, як захоче, і кожному зерняті тіло його.
King James
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
American Standart
but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но Бог дает ему тело, как хочет , и каждому семени свое тело.






Параллельные места