1-е Коринфянам 12:27


Варианты перевода
Синодальный
И вы - тело Христово, а порознь - члены.
Современный
Итак, вы вместе - Тело Христово, и каждый в отдельности - части Его.
РБО. Радостная весть
Вы все вместе — Тело Христа. Каждый из вас — один из его органов и часть Тела.
I. Oгієнка
І ви тіло Христове, а зосібна ви члени!
King James
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
American Standart
Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вы-тело Христово, а порознь -члены.