1-я Паралипоменон 9:23


Варианты перевода
Синодальный
И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.
Современный
Привратники и их потомки были на страже у ворот храма Господа, священного шатра.
I. Oгієнка
І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, дому скинії, за вартами.
King James
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Lord, namely, the house of the tabernacle, by wards.
American Standart
So they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.