1-я Паралипоменон 6:31


Варианты перевода
Синодальный
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.
Современный
Этих людей Давид выбрал, чтобы они руководили музыкой в храме Господа после того, как туда поставили ковчег завета.
I. Oгієнка
(6-16) А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
King James
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
American Standart
And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.






Параллельные места