1-я Паралипоменон 27:31


Варианты перевода
Синодальный
над мелким скотом - Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.
Современный
Иазиз Агаритянин отвечал за овец. Все они были начальниками, которые следили за собственностью царя Давида.
I. Oгієнка
А над дрібною худобою гаґрянин Язіз. Усі оці зверхники маєтку, що мав цар Давид.
King James
And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were the rulers of the substance which was king David's.
American Standart
All these were the rulers of the substance which was king David's.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
над мелким скотом -Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.