1-я Паралипоменон 2:34


Варианты перевода
Синодальный
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
Современный
Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай.
I. Oгієнка
А в Шешана не було синів, а тільки дочки. Був у Шешана раб єгиптянин, а ім'я йому Ярха.
King James
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
American Standart
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;






Параллельные места