1-я Паралипоменон 19:9


Варианты перевода
Синодальный
И выступили Аммонитяне и выстроились к сражению у ворот города, а цари, которые пришли, отдельно в поле.
Современный
Аммонитяне вышли и приготовились к бою у ворот города. Цари же, которые пришли помочь, стояли отдельно в поле.
I. Oгієнка
І повиходили аммонітяни, і вставилися до бою при вході до міста. А царі, що прийшли, вони самі були на полі.
King James
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.
American Standart
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И выступили Аммонитяне и выстроились к сражению у ворот города, а цари, которые пришли , отдельно в поле.