1-я Паралипоменон 16:30


Варианты перевода
Синодальный
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
Современный
Трепещи, земля, пред Господом! Вселенная сильна и непоколебима.
I. Oгієнка
Перед лицем Його затремти, уся земле, бо міцно поставлений всесвіт, щоб не захитався!
King James
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
American Standart
Tremble before him, all the earth: The world also is established that it cannot be moved.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется .