Песни Песней 4:5


Варианты перевода
Синодальный
два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
Современный
Груди твои - двойни серны, двойни газели, пасущиеся среди лилий.
I. Oгієнка
Два перса твої мов ті двоє близнят молодих у газелі, що випасуються між лілеями...
King James
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
American Standart
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
два сосца твои-как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.






Параллельные места