Песни Песней 4:12


Варианты перевода
Синодальный
Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
Современный
Возлюбленная, невеста моя, ты чиста, словно запертый сад, словно скрытый колодец, иль тайный родник.
I. Oгієнка
Замкнений садок то сестриця моя, наречена моя замкнений садок, джерело запечатане...
King James
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
American Standart
A garden shut up is my sister, (my) bride; A spring shut up, a fountain sealed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Запертый сад-сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:






Параллельные места