Руфь 2:6


Варианты перевода
Синодальный
Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина - Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
Современный
Слуга ответил: „Это та моавитянка, которая пришла с Ноеминью с моавитских полей.
I. Oгієнка
І відповів той слуга, поставлений над женцями, і сказав: Дівчина моавітянка вона, що вернулася з Ноомі з моавських піль.
King James
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
American Standart
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Слуга, приставленный к жнецам , отвечал и сказал : эта молодая женщина -Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;






Параллельные места