К Римлянам 9:5


Варианты перевода
Синодальный
их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
Современный
Это они - потомки наших великих отцов, они - земная семья Христа, Бога над всем, благословенного вовеки. Аминь!
РБО. Радостная весть
у них и праотцы, и среди них родился Христос, который превыше всех, благословенный вовеки Бог! Аминь.
I. Oгієнка
що їхні й отці, і від них же тілом Христос, що Він над усіма Бог, благословенний, навіки, амінь.
King James
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
American Standart
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.






Параллельные места