| К Римлянам 8:17 | 
| Синодальный 
							
								А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.							
						 | Современный 
							
								и раз мы дети Божьи, то мы и наследники Божьи, как Сам Христос, если мы принимаем страдания вместе с Христом, чтобы вместе с Ним обрести славу.							
						 | РБО. Радостная весть 							
								А если дети, то наследники — наследники Бога, сонаследники Христу, потому что если мы разделили Его страдания, то разделим и Его славу.							
						 | I. Oгієнка 
							
								А коли діти, то й спадкоємці, спадкоємці ж Божі, а співспадкоємці Христові, коли тільки разом із Ним ми терпимо, щоб разом із Ним і прославитись.
							
						 | King James 
							
								And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.							
						 | American Standart 
							
								and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with (him), that we may be also glorified with (him).							
						  | 

|  |